Keine exakte Übersetzung gefunden für قانون الهندسة المعمارية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch قانون الهندسة المعمارية

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Roman law, architecture, literature are the glory of the human race.
    القانون الرومانى ، الهندسة المعمارية ، الأدب هما مجد الجنس البشرى
  • Individual copyright provisions are to be found in the Business Activities Act, the Culture Act, the Cinematography Act, the Architecture Act, the Principles of Town Planning Act, the Advertising Act and the Publishing Act.
    توجد فرادى أحكام حقوق الطبْع في قانون النشاط التجاري وقانون الثقافة وقانون العروض السينمائية وقانون الهندسة المعمارية، وقانون مبادئ تخطيط المدن، وقانون الدعاية، وقانون النشر.
  • The areas of science that have an approximately equal number of men and women are law, economics, architecture and biochemical sciences.
    ومجالات العلم التي لديها عدد متساو تقريبا من الرجال والنساء هي القانون والاقتصاد والهندسة المعمارية وعلوم الكيمياء الحيوية.
  • Building rules and standards are laid down in the Architecture Act of 15 May 1998, the Principles of Town Planning Act of 11 June 1999, and two decisions of the Cabinet of Ministers, namely, the decision of 4 September 1995 on applying the base coefficient method in calculating contract prices in the construction industry and the decision of 18 September 1996 validating the coefficients applied to the starting prices of construction projects that were either mothballed, behind schedule or incomplete.
    ترد قواعد ومعايير البناء في كل من قانون الهندسة المعمارية الصادر في 15 أيار/مايو 1998 والقانون المتعلق بمبادئ تخطيط المدن الصادر في 11 حزيران/يونيه 1999 والقرارين الصادرين عن مجلس الوزراء ، وهما القرار المؤرخ 4 أيلول/سبتمبر 1995 المتعلق بتطبيق طريقة المعامِل الأساسي عند حساب أسعار العقود المبرمة في صناعة التشييد، والقرار الصادر في 18 أيلول/سبتمبر 1996 الذي يؤكد على صحة المعامِلات المطبقة على أسعار بدء مشاريع التشييد التي كانت مرجأة أو متأخرة أو غير منجزة.
  • It should be stressed that there is legislation concerning building codes, building regulations and standards and the provision of infrastructures, such as the laws on Suppression of Architectural Barriers (Law 9/83/M of 3 October), Car Parkings in Buildings (Decree Law 42/89/M of 26 June), Safety Against Fires (Decree Law 24/95/M of 9 June), Water Supply and Drainage of Residual Water (Decree Law 46/96/M of 19 August), Safety and Actions on Structures of Buildings and Bridges (Decree Law 56/96/M of 16 September), Standard of Cement (Decree Law 63/96/M of 14 October) and Standard of Reinforcement Steel Bars (Decree Law 64/96/M of 14 October).
    وينبغي التأكيد على وجود تشريع يتعلق بقوانين البناء وقواعده ومواصفاته وبتوفير البنى التحتية مثل القوانين المتعلقة بإزالة الحواجز أمام الهندسة المعمارية (القانون 9/83/م الصادر في 3 تشرين الأول/أكتوبر) ومواقف السيارات في البنايات (المرسوم بقانون 42/89/م الصادر في 26 حزيران/يونيه)، والسلامة من الحرائق (المرسوم بقانون 24/95/م الصادر في 9 حزيران/يونيه) والإمداد بالمياه وصرف المياه العادمة (المرسوم بقانون 46/96/م الصادر في 19 آب/أغسطس) والسلامة والتدابير المتعلقة بهياكل البنايات والجسور (المرسوم بقانون 56/96/م الصادر في 16 أيلول/سبتمبر) ومواصفات الإسمنت (المرسوم بقانون 63/96/م الصادر في 14 تشرين الأول/أكتوبر) ومواصفات تقوية القضبان الفولاذية (المرسوم بقانون 64/96/م الصادر في 14 تشرين الأول/أكتوبر).